Etusivu > KieKU > KieKU 1/2006 > Minne haluat mennä, saksan kieli?

Minne haluat mennä, saksan kieli?

Saksanopettajien yhdistysten edustajien tapaaminen Brysselissä 12. – 13.5.2006

Brysselissä tapasivat 12 Euroopan maan saksanopettajien edustajat kielten opiskelun haasteiden edessä aikana, jolloin Bolognan julistuksen tavoitteet asettavat korkeakoulututkinnot uudistumispaineiden ja -mahdollisuuksien eteen. Uudistuksista saatu kuva jäi tapaamisessa jonkin verran ylimenokauden aiheuttamien ongelmien kartoittamiseen. Moni maa, esim. Alankomaat, Norja, Tanska ja Italia, toteuttaa Bolognan avoimen julistuksen mukaisia uudistuksia omilla mausteillaan omista lähtökohdistaan käsin. Tärkein anti tapaamisessa oli keskustelu yhdistysten haasteista saksan kielen aseman parantamisessa, erityisesti oppiaineen saksa vieraana kielenä (DaF) menettäessä asemiaan monessa Euroopan maassa. Professori Konrad Ehlich LMU-yliopistosta Münchenistä puhui mm. laiminlyönneistä saksalaisessa kulttuuripolitiikassa.

Saksaa ensinnäkin markkinoidaan aivan liian varovasti!

Ehlichin mukaan Saksalla ei ole kovinkaan aktiivista kielipolitiikkaa verrattuna vaikkapa Ranskaan. Ongelmaan on monia syitä historiasta juontuvan varovaisuuden lisäksi. Omalta osaltaan asiaa vaikeuttaa liittotasavaltalainen kulttuuripolitiikka. Kulttuurin alue on osavaltioiden vahvimpia profiloitumisen alueita, eikä osavaltioilla kuitenkaan ole edustusta esimerkiksi EU:ssa tai muissa kansainvälisissä organisaatioissa. Liittovaltiokaan ei edusta osavaltioita, jotka siis hyvin pitkälle vastaavat kansallisesta kulttuurityöstä ja opetustoimesta, kukin ominaispiirteidensä mukaisesti. Saksankielen opettajien yhdistyksillä ja germanistien yhdistyksillä puolestaan ei ole keskustelukumppania liittovaltion tasolla. Onkin vaikea löytää tahoa, jolla olisi asema, voimavarat ja visio luoda uutta kielipolitiikkaa.

Siirtolaiskysymys, ja nimenomaan havahtuminen siirtolaisten jäämiseen pysyväksi osaksi saksalaista yhteiskuntaa, on sen sijaan kyennyt nostamaan saksan kielen merkittäväksi ajankohtaiseksi keskustelun aiheeksi.

Kuinka saksasta sitten tehdään mielenkiintoinen oppiaine tai kieli?

Saksan kieli tarvitsee paljon nykyistä enemmän näkyvyyttä!

Puhuimme tässä yhteydessä isoista asioista, ja niistä kannattaa jatkaa kun päästään hieman pidemmälle. Mutta ne pienet – kansainvälisen saksanopettajien liiton puheenjohtaja nappasi eräänkin saksanopettajan puhumasta englantia hotellin vastaanottovirkailijoille! Siinä ymmärsi jokainen, että Belgiassa voi kokeilla muitakin kieliä kuin ranskaa, hollantia – ja englantia. Mutta hyvä englannille, ja menestystä sinnekin päin.

Lobbaammeko muuten saksanopettajien kanssa saksan kielen vai monikielisen Euroopan puolesta? Entä tekevätkö muut samoin?

Keskustelua konkreettisista keinoista saksan kielen aseman parantamiseksi jatketaan pikapuoliin IDV:n (Internationaler Deutschlehrerverband) kutsuessa yhdistykset taas kokoon jossakin jäsenmaassa järjestettävän konferenssin yhteydessä.

Keskeisinä tavoitteina Brysselin tapaamisessa mainittiin mm. saksan kielen markkinoinnin kehittäminen ja laajentaminen, aktiivinen lobbaaminen Euroopan kulttuurisessa ja poliittisessa kentässä sekä verkkosivun luominen, jonka avulla olisi esimerkiksi mahdollista vaihtaa kokemuksia luovimisesta tukihakemusten maailmassa ja esitellä onnistuneita projekteja.

Seppo Sainio, HYKK seppo.sainio@helsinki.fi